Between musical Style and musical Meaning : The Stylisation
— from the fourth Pieces of Pierre Boulez’ Pli selon pli and Olivier Messiaen’s Sept Haï-kaï

Raphaël Brunner

Abstract of the english version prepared for Music: between Style and Meaning (=Applied Semiotics/Sémiotique appliquée), © University of Toronto.

La version française de l’article sus-mentionné, en cours d’édition, est disponible à l’adresse suivante :

http://www.chass.utoronto.ca/french/as-sa/ASSA-No4/RB1.htm

Facing the crumbling of artistical languages and the eclectism of styles, the interpretative frames that are supposed to fight the dispersal of meaning reinforce their action. The systematical approaches of the musical fact, and notably of the musical semiotics, do not escape from this primary requirement of meaning, that is when they lie on general conceptions to examine musical meaning, going sometimes so far that they even forget the specificity of the object they apply to.

The resistance that modern music, and more specifically the one composed during the second after-war period, opposes to such approaches, whether they are of semiotical, schenkerian, structuralist, cognitive (etc.) allegiance is indicative of the limits of the interpretation of the musical work, in the same way as the aporias of the traditional contextualizations, generally of hermeneutical inspiration. The musical production, at the end of the second World War, applied itself effectively to a profound renewal of compositional techniques aiming to create a languagial dynamic based on the oblique articulation of the musical speech, but, at the same time, the underlying individual thought processes made the foundations of the serial edifice burst in pieces.

To the questionning raised by the thematic of an issue dedicated to the underlining of stylistical, individual or particularizing traits of the musical work, I shall propose the sketch of an answer by using a first example, the Improvisation III sur Mallarmé, which is the fourth piece of the Pli selon pli cycle composed by Pierre Boulez. I shall try to interpret the particularisms of musical craftsmanship as being exerted not for the benefit of the abolition of traditional musical meaning, which has become particular, but for the benefit of a languagial dynamic that summons in the very frame of our conventions a more extensive meaning that the one which was originally devolved to the music of european tradition. By way of comparison, I shall then briefly examine a second example, the fourth piece of the Seven Haï-kaï composed by Olivier Messiaen.

It is not particularly the way that music is penetrated by what is external to it that I shall focus on, but rather the way it has to dissociate itself from what takes place within it. That is how we come to the key notion of stylization that I shall then study not from systematical aims, but from the musical dynamics in process.

Music: between Style and Meaning (= Applied Semiotics/Sémiotique appliquée n° 4), Université de Toronto, (http://www.chass.utoronto.ca:8080/french/as-sa/).
© University of Toronto (Canada) and Raphaël Brunner, Sion (Suisse).

[Top] [Back to the publications’ list]

Les pages de ce site sont protégées par le droit d’auteur. Les textes ne sauraient être repris, sous quelque forme que ce soit, sans les accords préalables de leur auteur, de leurs éditeurs et de ProLitteris (Zürich, Schweiz). / These pages are protected by author’s rights. The texts should not be reproduced, on any kind of supports, without the agreement of their author, their editors and ProLitteris (Zürich, Switzerland).

© Copyrights à Raphaël Brunner, Sion (Suisse). / © All rights reserved, Raphaël Brunner, Sion (Switzerland).